エンタメ

【漫画】遊戯王を英語で説明! What is YU-GI-OH! like?

【漫画】遊戯王を英語で説明! What is YU-GI-OH! like?

【漫画】遊戯王を英語で説明! What is YU-GI-OH! like?

こんにちは!Zooと英語のTakaです。アニメや漫画はもう世界的に人気のコンテンツですね。遊戯王は特にカードゲームが世界的に人気です。みなさんの好きなアニメや漫画を海外の人に英語で説明する際、どのように説明すればいいか紹介してみたいと思います。僕の好きな漫画やアニメを英語で説明したり、個人的な感想を言ってみたりしたいです。英語を楽しく学びましょう。

Hi I’m Taka, from Zootoeigo.com. Japanese Anime and Manga are popular contents globally. I will show you how to explain Anime and Manga in English. Plus, I would like to talk about them from my point of view. Let’s enjoy English!








English 日本語
Title/タイトル YU-GI-OH! 遊戯王
AUTHOR/作者 KAZUKI TAKAHASHI 高橋和希
RELEASE/リリース Sep 1996-Mar 2004 1996年9月-2004年3月
PROTAGNIST/主人公 YUGI MUTO 武藤遊戯
OCCUPATION/仕事 DUELIST/STUDENT 決闘者/学生
PUBLISHER/出版社 SHUEISHA 集英社




遊戯王の主人公について/PROTAGONIST

漫画を紹介する時ってみなさんどういう風に紹介しますか?漫画って特に個性を持った主人公の存在が不可欠ですよね。ということで、主人公について説明しましょう。高校生の武藤遊戯はいじめられっ子。家がおもちゃ屋ということもありゲームが得意。おじいさんの武藤すごろくからもらった千年パズルを完成させた時、別人格が乗り移る。いじめられっ子なので、いろんなトラブルに巻き込まれる。ピンチになると、別人格の闇遊戯に変身して、罰ゲームをかけて勝負する。

When you talk about manga, how do you like to explain it? It is a necessity in any manga to have a protagonist with strong characteristics, so please let me explain the main character: Yugi Muto. He has a very unique hairstyle, that we cannot achieve in the real world, that is why he is bullied. He is good at playing games because his grandpa runs a toy store. His grandfather, Sugoroku Muto, gave him pieces of the Millennium Puzzle. Because he is bullied, Yugi gets involved in a predicament and whenever he is on the edge, and about to lose, the spirit comes, and takes over him, and fights in order not to lose the bet which would result in a punishment.




遊戯王の世界観/THE SETTING

舞台は現代で、主人公は高校生。漫画では最初の頃は古今東西様々なゲームで勝負を繰り広げる。その後、メインのゲームはカードゲームに移行する。遊戯王デュエルモンスターズのカードゲームはあまりにも有名。カードゲームで様々なライバルと熱いバトルを繰り広げる。

The setting is contemporary society. In the first part of the story, he plays many types of games, and then focuses on the card game, duel monsters, which is very popular all over the world.




スポンサーリンク







遊戯王を3行で説明/YUGIOH IN THREE SENTENCES

遊戯王を話すならひとまずこの表現だけはおさえておきたい!という箇所を英文3行でまとめてみました。

Here are 3 useful sentences when you describe YU-GI-OH!

THE PROTAGONIST, YUGI MUTO, IS A DUELIST.

(主人公の武藤遊戯は決闘者です。)

YOU CAN LEARN HOW IMPORTANT IT IS TO TRUST YOUR FRIENDS AND YOUR CARDS.

(遊戯王では友達と手札を信じることの大切さを学べます。)

IT IS TOO DIFFICULT TO ACHIEVE YUGI’S HAIRSTYLE IN THE REAL WORLD BECAUSE OF ITS EXTREME UNIQUENESS.

(遊戯の髪型は個性的すぎて、現実で再現するにはすごく難しいです。)

この3つの簡単な英文で友人に遊戯王を紹介してみましょう!もしくは、参考にしてみなさんの好きな漫画を話してみてはどうでしょうか。漫画やアニメの話は友達と仲良くなれるツールですので盛り上がる話題としてどんどん使いましょう。同じ趣味を持つ友達を見つけた時の嬉しい気持ちは国境を超えますよね。

Why don’t you talk about Yu-gi-oh with these simple sentences! Manga and anime are good tools to make friends, aren’t they? Whenever I find people who have the same hobbies, I am always excited and I can feel these contents do not have the borders.




スポンサーリンク




【漫画】遊戯王を英語で説明! What is YU-GI-OH! like? まとめ/ WRAP UP

英語で書くとYU-GI-OH!って面白いですね。特にOH!って笑
遊戯王カードは僕が子供の時にお小遣いの大部分を使って買っていました。カードダスの遊戯王カードのころから集めていたので、結構初期の頃から大好きでした。カードダス時代の話ですが、遊戯王カードは常に売り切れで入荷する情報を集めて遠くまで親に連れて行ってもらって、並んで買いました。遊戯王カードなしに少年時代を語ることはできませんね〜。エグゾディアを揃えるまで友達に攻撃を待ってもらって、揃った瞬間ににやりってこともありました笑(エグゾディアは5枚揃えたら即勝利のアイテム)。遊戯王は僕が大学生の時もオタク仲間がよく話題にしていて、本当に時代を超えて人気がある作品だと思います。また国内のみだけではなく、海外でも遊戯王人気があるのも頷けます。カードの世界大会なんかもあるので、遊戯王を話題にして国境を超えて海外の人たちとコミュニケーションを取ることはかなり期待できますね。振り返ってみると他にも遊戯王グッツを買っていました。例えばスターチップとか・・・。まぁマニアックになりすぎるかもしれないので、今日はこの辺で。
もう一つ余談・・・。武藤すごろくが海馬セトにデュエルで負けて罰ゲームを受けましたね。ブースの中で3次元のモンスターを出して高齢者のすごろくはかなりショックを受けてしまいましたが、この罰ゲームも今のテクノロジーのVRなどを使えばできてしまう時代に来ましたね。なんだか感慨深いです。さらに、VRのテクノロジーでリアルの空間にモンスターを出してカードバトルが出来る時代が間近に迫ってきましたね!もう、わくわくが止まりません。ちなみに最初に描いた絵は、ポールさんがMRの機械(MAGIC LEAP ONE)をつけてデュエルしているところです。ブルーアイズ・ホワイトドラゴンを現実世界に出現しています。こんな風に遊べたら本当に面白いですよね。

長くなりましたが、つまり、まとめますと、ぼくは遊戯王の中なかでも真崎杏子というキャラクターが好きでした。理由は、「おや?おっぱいがおおきいな」と思ったからです。

Zooと英語、英語を勉強したり海外の人とコミュニケーションをとるヒントを提供するべく、こういうサブカルのページも作っていきます。このページを通して特に海外の共通の趣味を持つ人たちと繋がれたら、またもっともっと仲良くなれたらいいなぁと思っています。遊戯王好きの人、よかったらコメント欄に英語でコメントしてみてください。今後ともZooと英語よろしくお願い致します。

In English the title has “-” like “YU-GI-OH!”, that’s so funny. OH! is like “wow” in English but in Japanese, it is 王, meaning “King”, so the title, YU-GI-OH!, means “King of Game”. Looking back on my younger years, I spent a lot of money on the card game, since I started collecting them from the first era. Even if I went to toy stores, it was always sold out, so I collected information about when and who gets that, and my father took me to the next town town. It’s impossible to talk about childhood without Yu-Gi-Oh! When I played the card game with my friend, I asked him to wait to attack the lethal one, and then while letting him wait, I completed EXODIA and I won! It is a good memory haha. The official card tournament is held all over the world so we can easily know that it is so popular not only in Japan.
By the way, Do you remember that when Sugoroku lost the game with Seto Kaiba, He got the punishment. It is literally VR! When I read it, I thought it’s just imaginary stuff, but nowadays we have such kind of products so we can fight with the same style as Yu-Gi-Oh! soon in this real world haha. Scary, tho. About he comic I drew, Mr. Paul is playing the card game with Magic leap product; MR device.

Sorry for the redundant sentences, so let me wrap up. What I wanted to say is I thought like ” oh? Anzu Masaki, one of Yugi’s friends, has big boobs hehe.”
Through this website zootoeigo.com, I would like to propose the hints and tips to have an enjoyable conversations. I want you to make friends all over the world. Why don’t you try leave a comment in English here if you like “YU-GI-OH!”:)
Thank you!

最後に、遊戯王で面白いなって思った日本語と英語の違いをまとめてみましたw参考にしてくださいね!

Vocabulary Memo
城之内 克也/Jonouchi Katsuya Joey Wheeler
真崎 杏子/Anzu Masaki Téa Gardner
本田 ヒロト/Hiroto Honda Tristan Taylor
ペガサス・J・クロフォード/Pegasasu jei kurofodo Maximillion Pegasus








Take care,

Zoo director/owner
Taka

このエントリーをはてなブックマークに追加

ABOUT ME
Taka
Zooと英語.comを運営、管理してるTakaです。毎日英語を楽しんでます。英語とフロリダが好きです。普段はグローバル企業のデザイン職で働いています。最近はAIを勉強しています。僕も成長したいし、みんなと成長したくてブログを運営しています。Twitterフォローしてください (*´∀`*) 人生は動物園みたいなもの!
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。