Contents
ドラクエ(ドラゴンクエスト)で英語学習!/ Study English by Dragon Quest
私がフランス語を勉強していた時、大学の先生がバイオハザードのフランス語版?をやっている話を聞いて、いつかは語学学習のために英語版のゲームをしたいなーと思いました。その3年後ぐらいにネットでドラクエ6を購入!なんか、ソフトを買ったことに満足してしばらく放置、結局その2年後にNintendo DSを買ったことによりプレイすることになりました。今回は英語版ドラクエで学んだ実体験をみなさんにシェアしたいと思います!
私のドラクエ経験値
何を隠そう私はドラクエが大好きで、子供の頃にはよく遊んでいました。オタクというほど知識もないのですが、有名なシリーズはだいたいやっていると思います。ドラクエ1、ドラクエ3(SFC版)、ドラクエ5、ドラクエ6、ドラクエ7、ドラクエ8、ドラクエ9ですね。やったことがあるのは。ドラクエ7は結構評価が低いですね。キーファが途中でどっかに行っちゃうし(確か持ち物をそのまま持っていくんでしたっけ?)、、、うーん、記憶だけで書いてるので定かではないですがね。中学の時、私より進んでいる友達にドラクエの攻略法などを聞いていました。ある町で、罪のないいも虫のモンスターがいじめられていました。村人たちは毛嫌いしてますが、ある村人一人だけがそのモンスターを守っていました。この状況で、「あなたはどっちにつきますか?」という選択を迫られます。私は友人の話を思い出しました。「私はモンンスターを守る方についたけど、結局モンスターは殺されてしまったわ」と。なるほど。結局死んでしまうなら、村人たちの方につこう!そう思いそのように選択しました。すると、残念!村はその後荒廃し、ほしいアイテムも取れなくなっちゃいました泣。同じ結果になろうともその過程が大事である、虫は愛でろ、後悔先に立たずとか、なんと言いましょうか人生訓めいたものを学んだ気がしました。そんな私のドラクエ経験値はタイマンでナイトスライムを素手でギリギリ倒せそうなレベルだと思います。
英語版ドラクエ6
英語版ドラクエ、というかDSでドラクエをした感想ですが、目がしょぼしょぼしました。英語版なのでさらにしょぼしょぼを感じたかもしれません。DSで出ているシリーズは、ドラクエ4、ドラクエ5、ドラクエ6、ドラクエ9のようです。英語版のゲームをするのは初めてであり、びっくりしたことが「意外にわからん!」ということです。大学で英語を学び、カナダで1年とちょっと過ごしていたので、経験値的にはジャミとゴンスを倒したパパスぐらいの勢いはあったと思いました。ですが、実際は下記にある通り知らない単語、表現がざっくり!これを覚えてしまえば、私の英語力はもっと上がりますので、頑張っていこうと思います!みなさんの英語力はいかがでしょうか?多すぎるので、ゆっくり更新していこうと思います。
学んだ英語
新たに学んだ英語をすこし紹介します。
- getting a whiff of this foul air/getting a whiff of・・・〜の匂いを感じる, foul air・・・むかつくほど嫌な
- lumps of stone! 石の塊
- you betcha・・・もちろんだよ!
- heck of 大変な
- You are aware of how much our goods fetch down at Haggleton?/ fetch・・・売れる
- The proceeds from these goods pay for AAA/ proceeds 【名詞】収益、【動詞】始める、続行する。
- codger・・・変人
- Quit slouching!・・・猫背やめなさい!
- oh, for Goddess’s sake. It jammed on me again! I”m just not cut out for this. I’m a clothes wearer, not a clothes weaver!/ cut out for ・・・〜に向いている。
- tall tale・・・ありえない話
- bogeyman・・・おばけ、ブギーマン
- It’s all hogwash! くだらない!
- (scuttle scuttle)・・・あわあわ!
- fabled・・・寓話として名高い、伝説的な
- mottle slime/ mottle・・・まだらの
- This does’t bode well for business/ bode・・・の前兆となる
- He is a spry guy/spry・・・活発な
- step right up!・・・もっと前に集まって!
- The only fiends I care about are competitors trying to bash my bottom line. Net loss is way scarier than some made-up monster!/ fiend・・・ヤツ、bottom line・・・最終的な収益、way・・・比較級の強調、Net loss・・・純損失
- disclaimer・・・免責事項
- I’m gonna rustle up his favorite supper.— rustle up・・・さっさと作る
まだまだあります。あと、5倍ぐらい?あります!今後更新していく予定です。現在:2016/11/10
英語版ドラクエをする際に役立つサイト
ドラクエの英語版をする目的は、多くの人は「英語学習」だと思います。ですので、ストーリーはできるだけサクサク進めたいですよね。ダンジョンで効率よく進むためにはやはり攻略ガイドが必要です。僕が使っていたサイトは
「DS版ドラゴンクエスト6完全攻略」というサイトです。
注意事項としては、町の名前が英語版と日本語版では違うのですこし戸惑いましたが、慣れたら問題ありません。ぜひ活用してどんどん英語学習に集中できる環境を作ってください。
英語版ドラクエソフト、ハード紹介
ソフト
【ドラゴンクエスト4】 ドラクエ4の北米版です。僕はまだプレイしたことがありませんが今後やりたいゲームの一つですね。
Dragon Quest IV Chapters of the Chosen (DS 輸入版 北米)【ドラゴンクエスト5】 子供のころ、誰と結婚するか悩みに悩んだ作品、名作ドラクエ5。大人になって現実は違うんだなと思い知らされた人生教訓的な作品です。
Dragon Quest V: Hand of the Heavenly Bride (輸入版)【ドラゴンクエスト6】 今回紹介したドラクエ6です。英語に関して本当に学ぶことが多かった作品です。昔SFCでプレイしたこともあって、思い出深い作品です。
Dragon Quest VI Realms of Revelation (DS 輸入版 北米)【ドラゴンクエスト9】 現在プレイ中のドラクエ9です。天使がモチーフで可愛らしいですね。
Dragon Quest IX: Sentinels of The Starry Skies (輸入版)ハード(本体
僕は”ニンテンドーDSi LL ダークブラウン”で英語版のドラクエを楽しんでいます。しかしこの商品はメーカー生産終了しているので、品薄になるかもしれませんね。
ニンテンドーDS Lite ジェットブラック【メーカー生産終了】 ニンテンドーDS Lite クリスタルホワイト【メーカー生産終了】注意事項としてはソフトとハードの互換性です。DSは海外版に対応しているので遊ぶことができます。しかし、3DSは対応していません。例えば、もし日本の3DSのソフトを買ったら日本の3DSの本体、もし北米版の3DSのソフトを買ったら北米版の3DSの本体を買わないといけません。問題なく遊べると思いますが、万が一不具合があった場合は保証でき兼ねますのでご了承ください。m(_ _)m
おまけ:日本語版ソフト
英語版でさくさくプレイできたのも、実は子供の頃なんどもやって、ストーリーが頭に入っていたこともあるんですよね。ということでまず日本語版をプレイするってのも悪くないですよね。最後に最近出たドラクエを紹介しておきます。こちらは日本語版です。
3DS
PS4
ドラクエ(ドラゴンクエスト)で英語学習! まとめ
いかがだったでしょうか。ドラクエは小学生も楽しめるゲームです。ってことは、知らない単語ピックアップしましたが、ネイティブの小学生はわかるのでしょうね。こう考えるともっともっと英語を勉強しよと思います。英単語や英語表現に限らず、記憶するコツとして、「違う環境で覚えろ」ということがあると思います。教科書や先生から習うより、友達から教えてもらった単語、ゲームで覚えた単語は、その単語になにか特別なスパイスが付いて覚えやすくなると思います。英語版ゲームは楽しいだけでなく、多くを教えてくれます。よかったらプレイしてみてくださいね!
今回も読んで頂きありがとうございました。DSは目がしょぼしょぼするので、次回英語版のゲームをする時はハードを変えたいです。他にもやりたいゲームが沢山ありますから!ちなみに、ドラクエ9についても少し書いていますので、こちらも読んでいただけたら幸いです。ドラクエ9で英語学習!
Taka