スポンサーリンク
Contents
English Note 22
English Note 22 では私が職場で新たに学んだ語彙や英語表現をみなさんとシェアしていきたいと思います。毎週木曜日更新です。
スポンサーリンク
目次
1.Feel a little under the weather
意味: 気分が悪い
英語で説明すると、”feel bad/sick”です。語源は水夫が悪天候や荒波のせいで体調を崩す状況から来ているようです。
2.manicure their lawn
意味:手入れする、きちんと整理する
芝生をマニキュアするってどういう意味だろうと不思議に思いますね。実はmanicureは「苅り込む」という意味もあります。”manicured lawn”は手入れされた綺麗な芝生のことです。さて、これがメタファーとして使われて、実際に芝生だけではないものにも「きちんと手入れする」という意味で使われます。
3.tight-lipped
意味:口が固い
日本語でも英語でも似ていますね。英語では「唇が固い」というようです。キスするときは柔らかい唇の方がいいですね!
意味:海軍の
取り上げたのは下にある似たような単語とちゃんと区別できるかどうかです。navalは知っているとして、下の単語の存在を知っていますか?私はしりませんでしたw
意味:へそ
へそっていったらberry buttonですよね!ですが、海軍って単語に似たnavelが「へそ」って意味を持っていました。こうなったら、「海軍のへそ」と覚えましょう!nav”e”l、eの方が「へそ」ですね。へぇーーー、へeーーーーーそ。はい、簡単に覚えられますね!
今回も色々学ぶことができました。大変満足です!これからも色々と勉強していきましょう〜!
Taka
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク