zoo PR

No. 32 The Sustainable Choice

The Sustainable Choice
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

毎週土曜日に更新される動物園!第32回目はThe Sustainable Choiceというわけで、トラです。さて、今日も楽しんでいきましょう!




The Sustainable Choice和訳

Tiger: Tigers are on a red list. We need to avoid eating
endangered species… Btw,how many people are
there on the earth?

(トラ: トラはレッドリストに載ってるんだ。俺たちは絶滅危惧種を食べるのを控えないといけない。ところで人間は世界中に何人いるの?)




The Sustainable Choice 基本解説

では、いつもながら英検3級ぐらいの方を意識して説明していきます。英語の基礎があれば説明すれば楽しんでもらえるというコンセプトでやっていきますね!毎週土曜日に更新される楽しい解説です。


 Tigers are on a red list.

  • “red list”は絶滅危惧種のリストです。

よって、訳は「トラはレッドリストに載ってるんだ。」となります。


 We need to avoid eating endangered species…

  • avoid の後は”~ing”です。もし、”to do”を使ってしまうと、「絶滅危惧種を食べるために…を避ける」となりかねません笑。意味が変わってしまうので、注意しましょう!
  • 絶滅危惧種は”Threatened Species”や”Endangered Species”です。

よって、訳は「俺たちは絶滅危惧種を食べるのを控えないといけない。」となります。




 Btw,how many people are there on the earth?

  • Btwは「ところで」です。
  • “are there”となっているので、分かりにくかったかもしれませんが、”There is/there are”の疑問形ですね。

よって、訳は「ところで人間は世界中に何人いるの?」となります。






ちょっと深く

トラが絶滅危惧種というのはなんとも恐ろしいですね。20世紀にすでに絶滅した種類もいるので、人間が意識して守っていかないと簡単にいなくなってしまうかもしれませんね。




スポンサーリンク







Today’s Comic

Hi there! How are you doing? Today’s comic is about tiger. As you may know the animal is on the red list and we need to save them by abiding by Washington Convention.




The Sustainable Choice まとめ

トラと聞くと勇ましい獰猛な動物のイメージがあり、絶滅危惧種とはかけ離れていると思いますが、実際は守ってあげないといなくなっちゃうもしれない動物なんですね。トラがいなくなった世界、なんともものさみしい感じがします。そうならないように、まずは一般の人たちがトラの現状を知る事が大切なのかもしれませんね。では、また来週〜!

Thanks for visiting here and taking your time! Hope you enjoyed it. I was surprised at the fact that tigers are endangered animal now. We love the animal, and then we need to know the current their situation at least. Have a great weekend!




Take care,

Zoo director/owner
Taka

ABOUT ME
Taka
Zooと英語.comを運営、管理してるTakaです。毎日英語を楽しんでます。普段はデザイン職で働いています。僕も成長したいし、みんなと成長したくてブログを運営しています。