zoo PR

No. 65 We are 1 % in Plutonomy/ マイノリティーのプルトノミー

Hyena
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

毎週土曜日に更新される動物園!動物園の飼育員のポールさんと様々な動物の会話を聞いてみましょう。第65回目のお話”No. 65 We are 1 % in Plutonomy/ マイノリティーのプルトノミー “はハイエナ、Hyenaです!




マイノリティーのプルトノミー:和訳

Paul: HMM…”IT’S IMPORTANT TO LISTEN TO THE MINORITY’S OPINION NOT ONLY TO MAJORITY’S IN DEMOCRACY”.
(ポールさん: 民主主義において、多数派だけではなく、少数派の意見にも耳を傾けることが大事なんだ、か。)




Hyena: I GUESS PEOPLE IN PLUTONOMY ARE HAPPY WITH THAT.
(ハイエナ: プルトノミーにいる人々はそれを聞いて嬉しいだろうね。)




マイノリティーのプルトノミー:基本解説

では、基本解説のページです。英語の基礎があれば説明すれば楽しんでもらえるというコンセプトでやっていきますね!


HMM…”IT’S IMPORTANT TO LISTEN TO THE MINORITY’S OPINION NOT ONLY TO MAJORITY’S IN DEMOCRACY”

  • HMM…は、何か考え事している時とか独り言のような、物事を咀嚼しているかんじで「う〜む」みたいな感じで使います。
  • “IT’S IMPORTANT TO DO”は「~することは大切」という意味です。
  • “DEMOCRACY”は「民主主義」という意味です。

よって、訳は「民主主義において、多数派だけではなく、少数派の意見にも耳を傾けることが大事なんだ、か。」となります。




I GUESS PEOPLE IN PLUTONOMY ARE HAPPY WITH THAT.

  • “I GUESS”は「〜と思う」という意味です。Thinkよりもっと、想像するってイメージが強いです。ふわっとしたイメージですね。ちなみに、”Guess what?”は「ねぇ、聞いて!」って意味です。
  • “PLUTONOMY”はあまり浸透していない単語と思います。”3.ちょっと深く”で説明したいと思います。

よって、訳は「プルトノミーにいる人々はそれを聞いて嬉しいだろうね。」となります。






ちょっと深く

さて、プルトノミーについてです。プルトノミーとは「金持ち経済圏」のことです。ギリシャ語の”Plûto(金権、富)”とEconomyを足した造語です。まだ聞いたことがなかったていう方も多いかと思います。様々な本に共通して書いてあるのは今後格差はどんどん広がるだろうということです。ですので、この用語は徐々に浸透してくんだろうと思います。ベーシックインカムが暮らしを保証してくれるといいのですが、話を展開していくと広がりすぎるのでこの辺で独り言はやめようと思いますね笑。。。僕が小学生の時に多数決でものごとを決めていた時、先生はいつも少数派の意見にも耳を傾けようと言っていました。確かにそうですが、見るべきは数的な少数派ではないく、持っている力だなと大人になって思った次第です。単純に民主主義を”数”と考えると、もしかすると見るべきものが見えてこないかもしれませんね。



スポンサーリンク







マイノリティーのプルトノミー:まとめ

今回も遊びに来ていただきありがとうございました。
それでは、みなさん、よい週末をお過ごしくださいねー!

Thanks for visiting here and taking your time! Hope you enjoyed it. What kind of animals do you like? Let me know and give me the inspiration for the next comic! Have a great weekend!




Take care,

Zoo director/owner
Taka

ABOUT ME
Taka
Zooと英語.comを運営、管理してるTakaです。毎日英語を楽しんでます。普段はデザイン職で働いています。僕も成長したいし、みんなと成長したくてブログを運営しています。