zoo PR

no.5 My Name is…-ボクの名前は・・・

zoo_no5_new
記事内に商品プロモーションを含む場合があります

Zooと英語の動物園にようこそ!ナマケモノが好きなので今回もまたナマケモノのお話です。コミックストリップスを通して英語を学びましょう^^

My Name is…-ボクの名前は・・・ 和訳

Sloth: What!?, Sloth? Is that my name!!?? What an insult! I will sue for…… defamation! But…but……b….zzzz
(ナマケモノ: なんだって!? ナマケモノ? それがボクの名前!!??  なんたる侮辱! 名誉毀損で訴えてやる! でも・・・でも・・・・・・で・・・・zzzz)

20 HOURS LATER
(20時間後)

Sloth: But! It seems so tiresome.
(ナマケモノ: でも! なんだかめんどくさそうだ。 )

My Name is…-ボクの名前は・・・ 基本解説

さて、今回もよく使うフレーズを学んでいきましょう!英検3級ぐらいの方を意識して説明していきます。

What!?, Sloth? Is that my name!!?? What an insult! I will sue for…… defamation! But…but……b….zzzz

今回のポイントは「感嘆文(exclamatory sentence)」の作り方ですね。感嘆文の作り方には2通りあります。① 「What + (形容詞) + 名詞」、②「How + 形容詞」です。今回は①の説明をしたいと思います。
想像してください。ジムに行って、ものすごい筋骨隆々なGUYがいたとします。「なんてマッチョなやつだ!」と言いたいですよね。さて、どうなるでしょう。まず、”What”ですね。つぎに形容詞+名詞の「マッチョなやつ」は”a muscular guy”ですね。そう、答えは”What a muscular guy!”になります。これに”he is”を付け足してもいいし、省略してもいいです。”What a muscular guy he is!”と。ちなみに、「おまえマッチョだな」は”You are so buff”とかも言います!ちなみに形容詞のないパターンも見かけます。漫画の台詞は形容詞がないパターンです。
“insult”は「侮辱」や「侮辱する」という意味です。私は使うときは動詞として使う事が多いです。
さて次に、”defamation”です。多くの方が「名誉毀損」なんて英検3級レベルじゃないとおっしゃると思います。その通りです!看板に偽りありってことで怒らないでください(汗。私は「この単語は英検○○級レベルだから覚えないといけない、覚えなくていい」という考え方があまり好きではありません。。。それじゃ英語が出来るようになるまでずっと遠回りする事になると思います(汗。そうではなくて、出てきた単語は「へ〜」と思って記憶の片隅に入れておくって気持ちで、出会う単語とフレンドリーになったらいかがでしょうか。英検3級だろうが4級、5級だろうが、「○○は△△って意味だよ」って説明は分かると思います。もちろん難しい単語は私が、今回のように注釈をつけて説明しますので、ご安心ください。

よって、訳は「なんだって!? ナマケモノ? それがボクの名前!!??  なんたる侮辱! 名誉毀損で訴えてやる! でも・・・でも・・・・・・で・・・・zzzz」となります。

20 HOURS LATER

ここについては以前説明したので、関心のある方は下記の「関連」にてお願いいたします。

訳は「20時間後」となります。

関連:laterについて

But! It seems so tiresome.

“seem”はとーーーーーーっても重要な英単語です。意味は「〜なようだ。〜に見える。〜に思える。」とかです。考えてもみてください。世の中曖昧なことだらけですよね。よく私たちも「〜っぽい」とか言いますよね。あと、関西人の友達とか何か言った後、よく口癖のように「知らんけど」とか言いませんか。断定できないこと多いですよ。そう考えたら、この単語”seem”、覚えてみる気になりませんか?おなじみの使い方はコミックストリップスの台詞にあるように、”It seems 形容詞”です。他にもっと詳しく言いたいときは、”It seems to me that S +V…”で、私には〜に思える”で文章を表現できるように思えます、いや、できます!

よって、訳は「でも! なんだかめんどくさそうだ。」となります。

My Name is…-ボクの名前は・・・ ちょっと深く

前回はナマケモノの生態についてまとめました。(おもに死因についてですが。)ですので、今回は英文法について、私は”seem”の仲間と思っている動詞をざっくり紹介したいと思います。1.look、2.soundです。あともう一つあった気がしたんですが、すみません、思い出したら追加します(汗。どれも断定でなく憶測や自分が相手に対して曖昧だけど、不確かだけど感じた事ですよね。例文は”You look tired, are you okay?(疲れてるように見えるけど、大丈夫?)”とか”You sound happy today, what happened?(電話にて: 幸せそうに聞こえるけど、何かあった?)”とかです。文法書に仲間と書かれているかどうかは分かりませんが、いち英語学習者として感じる事は、これらは頭の中の同じ引き出しの中に入っているという感じです。なのでシェアしました。

スポンサーリンク




Japanese lesson for Japanese learners

Hi guys, what’s popping, crack-a-lacking, and going on? I hope everyone visiting this website is great! Okay, now today’s expression I wanna teach you is…..

めんどくさい(mendokusai)

めんどくさい means “I don’t feel like doing something because it is annoying, it is too much work for me, I’m not in the mood…” For example, Mom, “ねえ、迎えにきてくれない?(nee, mukae ni kite kurenai?)”, meaning “Hey, can you pick me up?” and you can say, “嫌だ。めんとくさい(iyada mendokusai)”,meaning”No, mendokusai(it is tiresome, I don’t wanna use the energy to do that for you.)” It is not the matter of how busy you are but how feel you are. Even if you have time to pick up your friends, you can say Mendokusai. But you will lose your friends haha!

Tips 1: MendoUkusai is the official word but we often say Mendokusai without U.
Tips 2: Don’t forget “mendo” because just “kusai” means stink!

My Name is…-ボクの名前は・・・ まとめ

今回も読んでくださいましてありがとうございます。もっともっと勉強して私自身成長するとともに、皆さんと英語力を高めていけたらと思っています。

Thanks for reading the article. I hope you enjoyed. Take your time to visit my page, and I hope it is not Mendokusai for you guys haha! I’d love to hear from you!

Take care,

Zoo director/owner
Taka

ABOUT ME
Taka
Zooと英語.comを運営、管理してるTakaです。毎日英語を楽しんでます。普段はデザイン職で働いています。僕も成長したいし、みんなと成長したくてブログを運営しています。